Shining Force II - Italian Patch (1.1)(27/05/22) Made by Raviolo - with love - ***ATTENZIONE! Vi ricordo che potete applicare la patch solo sul back-up di una copia di gioco che avete acquistato legalmente!*** ***WARNING! This patch may only be applied to a back-up copy of a legally obtained copy of the game!*** ------------------ APPLICARE LA PATCH ------------------ La Patch va applicata ad una copia europea del gioco (dovrebbe funzionare anche con una rom americana, ma nel dubbio vi avverto). Suggerisco di patchare una ".bin" del gioco utilizzando Lunar IPS. --------------------- CONTENUTO DELLA PATCH --------------------- Nella v1.1 troverete... -Tutto. Mancano giusto un paio di parole presenti nel menù principale che non sono riuscito a individuare (tipo "KILLS" e "GOLD"). ------------------------------------ MESSAGGIO PER I GIOCATORI SPLENDENTI ------------------------------------ Dopo neanche due settimane di distanza dalla patch di Elemental Gearbolt (che dovreste scaricare!) sono pronto a presentarvi una nuova traduzione! "Ma com'è possibile", direte voi, che in così poco tempo Raviolo abbia tradotto uno strategico della portata di Shining Force II? Ebbene...non l'ho fatto. Questo è stato il primo progetto che ho iniziato nel 2020, durante la pandemia, ma alla fine si e' rivelato uno dei più ostici per via di come è strutturato il Caravan tool, e ha richiesto molto più tempo del previsto. Dato che la traduzione è andata avanti praticamente per due anni, probabilmente vi accorgerete di quanto, proseguendo con la storia, i dialoghi 'migliorino' a livello tecnico e di traduzione. (Ho già sistemato la maggior parte dei testi nell'update 1.1). Dato che la storia è molto carina, ho cercato di tradurre i testi nella maniera più fedele possibile, adottando qualche termine cavalleresco qua e là. Tuttavia, proprio come in MegaMan Legends, mi sono preso qualche libertà con alcuni dialoghi secondari un po' generici e tristi del tipo "Benvenuto a [inserisci nome città]". In generale non credo di aver snaturato nulla, dato che il tono del gioco è spesso molto scherzoso, e anzi spero che questo vi spinga ad esplorare bene le città e a parlare con tutti gli abitanti del gioco! Ho controllato e ricontrollato lo script, quindi non dovrebbero esserci refusi, ma in caso ne trovaste uno, vi chiedo di fare uno screenshot e inviarmelo, in modo da poterlo individuare e correggere in un update. Come sempre vi rimando al mio canale sul tubo, "Zapping Led", dove troverete presto un gameplay della patch, nel quale vi racconterò qualche aneddoto sulla traduzione del gioco. Non so ancora se porterò l'intero gioco sul canale, ma sicuramente ne giocherò una piccola parte. Oltre ai gameplay, recensisco retrogame e faccio dei doppiaggi pessimi. Ok, basta con il sermone. La messa è finita, scambiatevi un segno di pace e andate a divertirvi! Bye! -------------- RINGRAZIAMENTI -------------- DD, Skipper e Nox per avermi ceduto l'energia oscura necessaria per terminare la traduzione. Grazie <3 ----------------- CRONOLOGIA UPDATE ----------------- 27/05/22 - 1.1 - Sistemati dei refusi e inconsistenze. 24/05/22 - 1.0